跨越山海,终于相见
Через горы и моря наконец - то встретились
——三江美院迎来首批俄罗斯游学学生
Хэйлунцзянский художественный институт Саньцзянпринял?первых?российских?студентов
2024-06-01
6月1日,是个特殊的日子,来自俄罗斯后贝加尔国立大学的首批留学生,来到黑龙江三江美术职业学院,将在这里度过为期15天的研学之旅。
1 июня - особенный день, когда первые иностранные студенты из Забайкальского государственного университета России приехали в Хэйлунцзянский профессионально - художественный институт Саньцзян, где проведут 15 - дневное исследовательское путешествие.
这是黑龙江三江美院积极响应省委、省政府“打造教育向北开放新高地”决策部署,围绕中俄高水平教育合作重点任务而采取的实际行动。
Это практический шаг, предпринятый Хэйлунцзянским профессионально - художественным институтом Саньцзян в ответ на решение провинциального партийного комитета и правительства провинции ? Создавать новые возвышенности '' Открытия образования на север?''?, и сосредоточиться на ключевых задачах китайско - российского сотрудничества в области образования на высоком уровне.
2024年年初以来,省委、省政府认真贯彻习近平总书记视察黑龙江时重要讲话重要指示精神,对促进中俄经贸和文化交流做出周密部署,省教育厅发动和鼓励省内高校发挥各自优势,加强与俄罗斯高等学校的教育交流,开辟国际合作办学新路径。黑龙江三江美术职业学院抓住机遇,充分利用和俄罗斯有关高校合作办学形成的优势,率先启动与俄罗斯后贝加尔国立大学的合作办学项目,双方互派教师和留学生到对方学校学习深造、游学交流,为打造“龙江职教出海”品牌、塑造龙江职业教育向北开放新优势做出贡献。
С начала 2024 года провинциальный партийный комитет и провинциальное правительство добросовестно претворяют в жизнь важный директивный дух важной речи, произнесенной Генеральным секретарем Си Цзиньпином во время его визита в Хэйлунцзян, принимают тщательные меры по содействию торгово - экономическим и культурным обменам между Китаем и Россией, Департамент образования провинции инициирует и поощряет университеты провинции использовать свои преимущества, укреплять образовательные обмены с российскими высшими учебными заведениями и открывать новые пути для международного сотрудничества в управлении вузами. Хэйлунцзянский профессионально - художественный институт Саньцзян воспользовался этой возможностью, в полной мере воспользовался преимуществами сотрудничества с соответствующими российскими университетами в управлении вузами, взял на себя инициативу по запуску совместного проекта с Забайкальским государственным университетом России. Обе стороны направляют преподавателей и студентов в вузы друг друга для дальнейшего обучения и обучения-путешествия, чтобы внести свой вклад в создание бренда ?Профессиональное образование Лунцзян? и формирование новых преимуществ открытия профессионального образования Лунцзян на север.
上午9时,俄罗斯留学生在巴图罗娃老师的带领下到达哈尔滨火车站。三江美院的老师们热情地迎接他们,并为他们献上了鲜花。这些俄罗斯留学生都是第一次踏上中国的土地,对哈尔滨这个“东方小巴黎”既欣喜又好奇,并在哈尔滨火车站合影留念。
В 9 часов утра российские студенты под руководством преподавателя Батуровой?прибыли на Харбинский вокзал. Преподаватели Художественного института Саньцзян с энтузиазмом встретили их и принесли им цветы. Эти российские студенты впервые ступили на китайскую землю, любопытствуя и радуясь Харбину, “Маленькому Восточному Парижу”, и фотографировались на харбинском вокзале.
走出哈尔滨站后,大家都怀着期待又紧张的心情坐上了回学校的大巴车。他们并没有因为身在异国而感到不安和惶恐,而是非常兴奋地关注着沿途的每一处风景。
Выйдя с вокзала Харбина, все с нетерпением и напряжением сели в автобус, чтобы доехать до института. Вместо того, чтобы испытывать беспокойство и страх из - за своего пребывания в чужой стране, они с большим волнением следили за каждым видом на своем пути.
到达学校后,迎接他们的是来自三江美院留学生公寓的宿管老师。为了让他们能感受到更多温暖,学校提前精心布置好了留学生宿舍,准备好了床上用品,并配备了冰箱、电磁炉、微波炉等家用电器,以保证留学生在这里住的舒心。学校的学生和老师对他们献上爱心和关心,笑容此时成为了最好的语言,跨越了国与国之间的界限,直达留学生的心灵。
По прибытии в институт их встретили преподаватели по управлению общежитием. Чтобы они могли почувствовать больше тепла, институт заранее и тщательно обустроил общежитие для иностранных студентов. Подготовил постельные принадлежности и оснастил холодильниками, электромагнитными печами, микроволновыми печами и другими бытовыми приборами общежитие, чтобы студенты-иностранцы жили здесь комфортно. Студенты и преподаватели института проявляют к ним любовь и заботу, и улыбка в это время становится лучшим языком, пересекая границы между странами и достигая сердца студентов-иностранцев.
下午3点,三江美院为留学生们举办了研学班开班仪式。学院党委副书记、工会主席、学生处处长马鸿飞,教务处处长李彤,三江美院国际学院执行院长闫妮等出席开班仪式。马鸿飞以《用文化和教育的力量塑造未来》为题发表讲话,他说,中俄友谊深植于两国人民的心中,并代代相传。三江美院认真贯彻落实黑龙江省委、省政府“教育向北开放”的部署,第一时间与俄罗斯后贝加尔国立大学建立校际合作关系,深化师生之间的交流互鉴。你们作为第一批留学生到访三江美院,是两校合作的一个务实项目;是“请进来”“走出去”并重、提升国际化人才培养内生源动力的实际步骤,是不断推进国际产学研用合作走深走实的务实举措。希望你们在这15天的研学中更多地了解中国文化,学好专业知识,掌握真本领,学到真功夫。
В 15: 00 в Художественном институте Саньцзян состоялась церемония открытия исследовательных курсов для студентов-иностранцев. На церемонии открытия присутствовали заместитель секретаря партийного комитета института, председатель профсоюза, начальник студенческого отдела Ма Хунфэй, начальник по учебной части Ли Тун и исполнительный декан Международной академии Художественного института Саньцзян Янь Ни и т.д. Выступая на тему ? Формирование будущего силой культуры и образования?, Ма Хунфэй сказал, что китайско - российская дружба глубоко укоренилась в сердцах народов двух стран и передается из поколения в поколение. Художественный институт Саньцзян добросовестно реализует план провинциального партийного комитета и правительства провинции Хэйлунцзян по ? Открытию образования на север?, в первую очередь установил межвузовское сотрудничество с Забайкальским государственным университетом России, углубляет обмены и взаимное обучение между преподавателями и студентами. Ваш визит в Институт Саньцзян в качестве первой группы иностранных студентов является прагматичным проектом сотрудничества между двумя вузами. Это ? Пожалуйста, войдите и выйдите ? и ?практический шаг по повышению эндогенной динамики подготовки кадров на международном уровне. Это прагматическая мера по постоянному продвижению международного сотрудничества в области производства, изучения и исследований для углубления практики. Я надеюсь, что за эти 15 дней вы узнаете больше о китайской культуре, изучите профессиональные знания, овладеете истинными навыками и научитесь истинному кунг - фу.
晚上6点,学院在演播大厅为留学生举办了一场以《不同的文化,相同的热情》为主题的欢迎晚会。晚会上,三江美院的同学们精心准备了歌曲《紫荆花盛开》、《贝加尔湖畔》、《Да Да Да》、合唱《喀秋莎》和舞蹈《playing with fire》+《Guilty + what it is串烧》等颇具俄罗斯风情的文艺节目。同学们用劲歌热舞为俄罗斯留学生朋友呈现了一场精彩的视听盛宴。由史佳慧、马骏驰、王翼鹏三位同学演唱的俄罗斯歌曲《Да Да Да》将晚会推向了高潮。
В 6 часов вечера в зале в Институте Саньцзян провели приветственный вечер для иностранных студентов на тему ? Разные культуры, один и тот же энтузиазм?. На вечере ребята Художественного института Саньцзян тщательно подготовили песни ? Баухиния цветет ?, ? Берег Байкала?, 《Да Да Да》, хор ? Катюша? и танец ? Playing?with?Fire? + ? Guilty?+ What?It?Is? - с русским колоритом художественные программы. Студенты ?песнями и танцами представили замечательный аудиовизуальный праздник для российских студенческих друзей. Русская песня ?Да Да Да?, исполненная Ши Цзяхуэй, Ма Цзюньчи и Ван Ипэном, довела вечер до кульминации.
为了回馈三江美院的热情接待和同学们的歌舞表演,俄罗斯留学生也集体演唱了歌曲《善良之路》。演唱完毕,他们向即将给他们授课的中国老师赠送了俄罗斯布里亚特族哈达,以表示他们对于中国老师的祝福之意。
В ответ на теплый прием Художественного института Саньцзян и на песни и танцы ребят российские студенты также коллективно исполнили песню ? Дорога добра?. По окончании концерта они подарили русскую бурятскую хаду китайским преподавателям, которые будут вести ?урок, чтобы выразить свое благословение китайским преподавателям.
在为期15天的研学中,三江美院为这些俄罗斯留学生安排了中国传统国画、传统剪纸、掐丝珐琅彩等学习内容,组织他们到凤跃美术馆、雁北美术馆、禹舜美术馆、黑龙江省博物馆等美术鉴赏场所学习观摩,还将带领他们领略哈尔滨中央大街、索菲亚教堂、中华巴洛克等景区景点,让这些留学生全方位体验中国文化,感受哈尔滨的魅力。
Во время 15 - дневной исследовательной работы в Художественном институте Саньцзян??устроили для этих российских студентов ?китайскую национальную живопись Гохуа, традиционную вырезку бумаги, филигрань и эмаль, и другие учебные содержания.???Организуют их посещение Художественной галереи Фэньюэ, Художественной галереи Яньбэй, Художественной галереи Юйшунь, Музея провинции Хэйлунцзян и других, а также проведут их ознакомиться с ?Центральной улицей Харбина, Софийским собором, Китайским барокко и насладиться другими живописными местами, чтобы эти студенты-иностранцы могли испытать китайскую культуру во всех аспектах и почувствовать очарование Харбина.
俄罗斯留学生来到三江美院进行研学交流,为学院办学事业增添了新的活力,为校园生活增加了新的色彩,是三江美院实施国际化办学迈出的实质性一步,必将在三江美院的办学历史上留下浓墨重彩的一笔。
Российские студенты приехали в Художественный институт Саньцзян?для проведения научно - исследовательских обменов, и это добавило новую жизненную силу в работу института, добавило новые краски в жизнь в кампусе, является существенным шагом в осуществлении интернационализации Художественного института Саньцзян?и, несомненно, оставит яркий штрих в истории Художественного института Саньцзян.